Total search result: 201 (1687 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
sich bewährt haben U |
برای مدت زیاد دوام آورده باشد |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
sich langfristig behaupten U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
langfristig bestehen können U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
von Dauer sein U |
برای مدت زیاد دوام آوردن |
|
|
die Zeiten überdauern U |
برای مدت زیاد دوام آوردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
Es ist überhitzt. U |
جوش آورده. [خودرو] |
|
|
Er ist dazu erzogen, ... U |
او را اینطور بار آورده اند که ... |
|
|
Da fragst du noch? U |
این باید واضح باشد برای تو |
|
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. U |
مبارزه [انتخاباتی] شکست خورده بحساب آورده شد. |
|
|
Wo liegen die eigentlichen Gründe für die anhaltend hohe Arbeitslosigkeit im Iran? U |
دلایل اساسی برای بیکاری مداوما زیاد در ایران چه هستند؟ |
|
|
Das Abkommen ist von großer Tragweite für die französische Politik. U |
این توافقنامه دارای پیامدهای مهمی برای سیاست فرانسه می باشد. |
|
|
es angebracht erscheinen lassen [Sache] U |
پیشنهاد می کند که برای انجام این کار مناسب باشد [چیزی ] |
|
|
schleunigst <adv.> U |
با عجله زیاد [با شتاب زیاد] |
|
|
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U |
کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Fortbestand {m} U |
دوام |
|
|
Fortdauer {f} U |
دوام |
|
|
Fortführung {f} U |
دوام |
|
|
Dauerhaftigkeit {f} U |
دوام |
|
|
Dauer {f} U |
دوام |
|
|
Bestand {m} U |
دوام |
|
|
Beständigkeit {f} U |
دوام |
|
|
währen U |
دوام آوردن |
|
|
währen U |
دوام داشتن |
|
|
währen U |
دوام کردن |
|
|
Jemanden sehr achten U |
کسی را زیاد محترم داشتن [احترام زیاد گذاشتن به کسی] |
|
|
etliche U |
زیاد |
|
|
mehrere U |
زیاد |
|
|
mancherlei U |
زیاد |
|
|
schwer <adj.> U |
زیاد |
|
|
stark <adj.> U |
زیاد |
|
|
heftig <adj.> U |
زیاد |
|
|
massiv <adj.> U |
زیاد |
|
|
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
|
|
gewaltig <adj.> U |
زیاد [بزرگ ] |
|
|
im großen Stil <adv.> U |
به مقدار زیاد |
|
|
drastisch <adj.> U |
زیاد [بزرگ ] |
|
|
mit großem Interesse <adv.> U |
با علاقه زیاد |
|
|
weit auseinander U |
زیاد از هم جدا |
|
|
vermehren U |
زیاد کردن |
|
|
vermehren U |
زیاد شدن |
|
|
schnellstens <adv.> U |
با عجله زیاد |
|
|
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
in aller Eile <adv.> U |
با عجله زیاد |
|
|
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
wachsen U |
زیاد شدن |
|
|
Dankeschön {n} U |
تشکر زیاد |
|
|
aufstocken U |
زیاد کردن |
|
|
wachsen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
ansteigen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
erhöht werden [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
mehren [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
anwachsen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
steigen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
zunehmen [auf, um] U |
زیاد شدن [به مقدار] |
|
|
konsequent <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
viel <adj.> U |
زیاد [مقدار از چیزی] |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
از روی سلیقه زیاد |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
از روی سلیقه زیاد |
|
|
Berg {m} U |
مقدار بسیار زیاد |
|
|
überschätzen U |
زیاد براورد کردن |
|
|
gründlich <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
rigoros <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
strikt <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
streng <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
überfordern U |
تقلای زیاد کردن |
|
|
Krampf {m} U |
گرفتگی کم و زیاد شونده |
|
|
hart <adv.> U |
با دقت زیاد [بسختی ] |
|
|
fraglich <adj.> U |
دارای احتمالات زیاد |
|
|
zweifelhaft <adj.> U |
دارای احتمالات زیاد |
|
|
ein [ganzer] Arsch voll <idiom> U |
بیش از حد زیاد [اصطلاح روزمره] |
|
|
so viele; dass ... U |
آنقدر زیاد که ... [به تعداد زیادی که ...] |
|
|
triefen U |
اشک زیاد آمدن [از چشم] |
|
|
biblische Ausmaße U |
به اندازه بسیار زیاد [بزرگ] |
|
|
triefen U |
با خیسی زیاد چکه کردن |
|
|
ruhig <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
rasen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
still <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
sausen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
leise <adj.> U |
عدم ایجاد سر و صدای زیاد |
|
|
flitzen U |
با سرعت زیاد حرکت کردن |
|
|
überfordern U |
زیاد به خود فشار آوردن |
|
|
Flutlicht {n} U |
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن |
|
|
Großrazzia {f} U |
حمله ناگهانی تعداد زیاد پلیس |
|
|
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
|
|
sich reinknien müssen <idiom> U |
کار خیلی زیاد و سخت داشتن |
|
|
Gesundheit! U |
عافیت باشد! |
|
|
sich auskennen U |
آشنا باشد |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
krass <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
extrem <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
höchst <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
äußerst <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
sich wie die Kaninchen vermehren <idiom> U |
تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح] |
|
|
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen. U |
نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است. |
|
|
sich in [große] Unkosten stürzen <idiom> U |
خود را به خرج [زیاد] انداختن [اصطلاح روزمره] |
|
|
wie die Pilze aus dem Boden schießen <idiom> U |
تولید مثل بسیار زیاد کردن [اصطلاح] |
|
|
[betrügerisches] Abbuchen {n} von Kleinstbeträgen U |
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد |
|
|
Betrug {m} mit Kleinstabbuchungen U |
سرقت مقادیر کوچکی ازدارایی بسیار زیاد |
|
|
das Blaue vom Himmel lügen <idiom> U |
شدیدا زیاد دروغ گفتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
außergewöhnlich <adj.> U |
بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده] |
|
|
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
|
|
Vorsicht, Stufe! U |
حواست به پله باشد! |
|
|
ganz im Vertrauen gesagt U |
میان خودمان باشد |
|
|
jetzt einmal ganz unter uns U |
میان خودمان باشد |
|
|
ackern U |
سخت و با زحمت زیاد کار کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
falsche Leute anpinkeln <idiom> U |
آدمهای دارای نفوذ و قدرت زیاد را عصبانی کردن |
|
|
auf die Pauke hauen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
auf den Putz hauen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
Party machen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
es richtig krachen lassen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] |
|
|
bei Bedarf U |
اگر [وقتی که] نیاز باشد |
|
|
Ich würde deine Chancen als gering einschätzen. U |
من تخمین می زنم شانس تو کم باشد. |
|
|
möglichst klein U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
so klein wie möglich U |
اینقدر کم که امکان پذیر باشد |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی شده باشد. |
|
|
Sie muss mindestens 40 sein. U |
او [زن] کم کمش باید ۴۰ ساله باشد. |
|
|
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
|
|
drastisch kürzen U |
تخفیف زیاد دادن [قیمت راشکستن] [خیلی کم کردن چیزی] |
|
|
einen draufmachen U |
حسابی جشن گرفتن [با مشروب خیلی زیاد و غیره ...] [در آلمان] |
|
|
Da kann etwas nicht stimmen. U |
باید اشتباهی روی داده باشد. |
|
|
Ansicht von einem Ende aus U |
نمایی که انتهای شی به طرف مشاهده گر باشد |
|
|
der letzte Schrei U |
تازه ترین چیز [چیزی که مد باشد] |
|
|
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
|
|
allenfalls <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
unter Umständen <adv.> U |
اگر لازم باشد [در این وضعیت] |
|
|
ausgerechnet heute U |
از همه روزها امروز [باید باشد] |
|
|
Haben Sie etwas nach hinten hinaus? U |
چیزی دارید که در پشت [هتل] باشد؟ |
|
|
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
|
|
Abwärme {f} U |
ارتعاش گرما [که فراورده زاید از روندی باشد] |
|
|
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
|
|
sofern nichts anderes festgelegt ist U |
مگر به ترتیب دیگری تعیین شده باشد |
|
|
nicht zum Ansehen [Anschauen] [Film, TV] <adj.> U |
ارزش دیدن نداشته باشد [فیلم یا تلویزیون] |
|
|
Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? U |
تو نظری داری او [مرد] کجا می توانست باشد؟ |
|
|
sich lohnen U |
ارزشش را داشته باشد [کاری را انجام دهند] |
|
|
in der Lage sein, etwas zu tun U |
موقعیتش [امکانش ] باشد که کاری را انجام بدهند |
|
|
grober Unfug U |
جرمی که مضر به حال جامعه باشد [قانون] |
|
|
dein Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با تو باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
Scwarzes Schaf {n} U |
کسی که مایه ننگ وخجالت خانوادهای باشد |
|
|
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
|
|
sich wie etwas [Nominativ] anfühlen U |
احساس که شبیه به چیزی باشد کردن [مثال پارچه] |
|
|
abhängig <adj.> U |
مفعولی یا اضافه ا [سمی که نه فاعل باشد نه منادی] [زبانشناسی] |
|
|
Ihr Wort in Gottes Ohr! <idiom> U |
امیدوارم که حق با شما باشد، اما من کمی شک و تردید دارم. |
|
|
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
|
|
Amputierte [r] {f} {m} U |
آدمی که دست یا پا و یا عضو دیگرش قطع شده باشد |
|
|
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U |
مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] بر دست. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. U |
آسیب نمی تواند به طور تصادفی پیش آمده باشد. |
|
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. U |
به نظر نمی آید که این شلوار از دیگران متفاوت باشد. |
|
|
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U |
ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم. |
|
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. U |
او [مرد] بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد. |
|
|
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
|
|
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U |
آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق] |
|
|
Die Preise verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer und Bedienung. U |
منظور از قیمتها شامل مالیات بر ارزش افزوده و سرویس می باشد. |
|
|
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
|
|
Eins [Zwei] im Sinn. U |
یک [دو] در ذهن داریم. [ریاضی] [در جمع یا ضرب دوعدد که حاصلشان دو رقمی باشد] |
|
|
Abkürzung {f} U |
واژه ایکه از حرف اول واژهای دیگری ترکیب شده باشد |
|
|
Haben Sie ein rollstuhl-gängiges Zimmer? U |
شما یک اتاق که قابل دسترس صندلی چرخ دار باشد دارید؟ |
|
|
verkatert <adj.> U |
سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم [صطلاح روزمره] |
|
|
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
|
|
ein Ohrfeigengesicht haben U |
صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره] |
|
|
Amigo-Geschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد |
|
|
renovieren U |
تعمیر کردن [دستگاهی تازه که در کارخانه ساخته شده ولی ناقص باشد] |
|
|
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
|
|
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
|
|
Klüngelgeschäft {n} U |
معمله ای غیر قانونی که دو طرف سود می برند و اداره دولتی درگیر باشد [تحقیر امیز] |
|
|
Diese Methode hat sich als effektiv erwiesen, könnte aber dennoch verbessert werden. U |
این روش ثابت شده که موثر باشد، در عین حال می توان به آن بهبودی داده شود. |
|
|
Die Antwort auf den Terrorismus muss bessere Geheimdienstinformation und bessere internationale Zusammenarbeit sein. U |
پاسخ به تروریسم باید اطلاعات بهتر سازمان مخفی و بهبودی همکاری های بین المللی باشد. |
|
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
|
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. U |
روزی من می خواهم یک اسب داشته باشم که شخصا به من تعلق داشته باشد. |
|
|
Diatonik {f} U |
گامی که از پرده و نیم پرده های دیاتونیک تشکیل شده باشد |
|
|
alle Mögliche tun U |
تک و پوی زدن [به هر دری زدن] تا آنجا که امکان پذیر باشد |
|
|
Homograph {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
|
|
Homograf {n} U |
واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد |
|
|
Polizeirevier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Revier {n} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Dienstbezirk {m} U |
ایستگاه پلیس [در منطقه ای که پلیس پاسخگو باشد] |
|
|
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U |
او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود. |
|
|
seinen Arsch riskieren <idiom> U |
کار خیلی خطرناک کردن [کاری که باعث زحمت و اذیت زیاد بشود کردن] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
|
|
sollen U |
منظور داشتن [منظور از این باشد که] |
|
|
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
|
|
für U |
برای هر |
|
|
pro U |
برای هر |
|
|
per U |
برای هر |
|
|
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
|
|
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
|
|
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
|
|
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
|
|
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
|
|
für alle U |
برای همه |
|
|
auf die Dauer U |
برای ادامه |
|
|
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
|
|
für die Zukunft U |
برای آینده |
|
|
künftig <adv.> U |
برای آینده |
|
|
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
|